2007年 04月 15日
あやしい花見ビール |
今日、スーパーマーケットにいったら、「Hanami Ale」なんて名前のついたビールを見つけた。ニューハンプシャーのビールメーカーが作ったそのビール、一応、日本風にアレンジしているパッケージの写真の人形はどう見てもチャイニーズ。
チャイニーズの人形の前におもむろに寿司が並んでいる。バックには「ゴジラ」らしき怪獣。なんだ、めちゃくちゃだな。
写真の下のキャッチを読んだら、日本語で『やっほー!お花見大好き、みんなが幸せになるでしょう。』だって。意味不明。このアバウトさが面白くて買ってみたら、ビールは桜味。悪いけど、味もアバウトだった。
そういや、チャイニーズ・スーパーに行くと、日本語と中国語併記のお菓子がよく売っているが、その日本語たるや、間違っているのにかなり堂々としている。
ゼリーのお菓子なのに、「ビスケット」という文字が書かれていたり、「オレンジ味」の「ジ」の字が、ツ(つ)に濁点となって「オレンヅ味」とか。まあ、ジとヅは見た目が似ているからわからないでもないが、「オレンヅ味」なんて言うと、東北のどこかで聞くような発音だな。
これと逆で、日本に行ったことのあるアメリカ人の友人は、日本にも誤った英語の看板やら名前やらたくさんあって、何度も大笑いしたという。
そういうのを集めたのが、Engrish.com。日本人はLとRの発音が苦手で、本当のスペルは「English」だけど、「Engrish」と皮肉っている。投稿写真の集まりで、昔の「宝島VOW」みたい。写真もおもろいが、その横のコメントがさらに面白い。しかし、まだ英語勉強中の私には、正直、笑えるものと笑えないものがある。そういう人がいい加減な看板作っているのかも?
立派な会社のパンフレットでも、明らかに「翻訳ソフト使っただろ」という不自然な日本語をよく見る。それは、それで笑えるのだが、先日、自分のエッセイを見てもらいにライティング・センターに行ったら、たまたま日本語の構造を勉強したことのあるインストラクターで、「君の英文は、日本語の構造のままのものがいくつもあるね」と言われた。ギクッ。
きっと、インストラクターから見たら、私の文章はまるで翻訳ソフトを使った文章のように、とてもぎこちないことだろう。そう思うと、日常でみかけるあやしい翻訳文は笑えなくなってくる。やれやれ、まだまだ英語のマスターの道はまだ遠い。
まだまだ遠いといえば、NYの春。朝晩はまだ寒く、明日は暴風雨との天気予報。イザベラが庭のフォーシンシアの枝を持ってきてくれたが、明日の雨で散っちゃうのではないかと心配。さくらのつぼみも持ちこたえますように。
チャイニーズの人形の前におもむろに寿司が並んでいる。バックには「ゴジラ」らしき怪獣。なんだ、めちゃくちゃだな。
写真の下のキャッチを読んだら、日本語で『やっほー!お花見大好き、みんなが幸せになるでしょう。』だって。意味不明。このアバウトさが面白くて買ってみたら、ビールは桜味。悪いけど、味もアバウトだった。
そういや、チャイニーズ・スーパーに行くと、日本語と中国語併記のお菓子がよく売っているが、その日本語たるや、間違っているのにかなり堂々としている。
ゼリーのお菓子なのに、「ビスケット」という文字が書かれていたり、「オレンジ味」の「ジ」の字が、ツ(つ)に濁点となって「オレンヅ味」とか。まあ、ジとヅは見た目が似ているからわからないでもないが、「オレンヅ味」なんて言うと、東北のどこかで聞くような発音だな。
これと逆で、日本に行ったことのあるアメリカ人の友人は、日本にも誤った英語の看板やら名前やらたくさんあって、何度も大笑いしたという。
そういうのを集めたのが、Engrish.com。日本人はLとRの発音が苦手で、本当のスペルは「English」だけど、「Engrish」と皮肉っている。投稿写真の集まりで、昔の「宝島VOW」みたい。写真もおもろいが、その横のコメントがさらに面白い。しかし、まだ英語勉強中の私には、正直、笑えるものと笑えないものがある。そういう人がいい加減な看板作っているのかも?
立派な会社のパンフレットでも、明らかに「翻訳ソフト使っただろ」という不自然な日本語をよく見る。それは、それで笑えるのだが、先日、自分のエッセイを見てもらいにライティング・センターに行ったら、たまたま日本語の構造を勉強したことのあるインストラクターで、「君の英文は、日本語の構造のままのものがいくつもあるね」と言われた。ギクッ。
きっと、インストラクターから見たら、私の文章はまるで翻訳ソフトを使った文章のように、とてもぎこちないことだろう。そう思うと、日常でみかけるあやしい翻訳文は笑えなくなってくる。やれやれ、まだまだ英語のマスターの道はまだ遠い。
まだまだ遠いといえば、NYの春。朝晩はまだ寒く、明日は暴風雨との天気予報。イザベラが庭のフォーシンシアの枝を持ってきてくれたが、明日の雨で散っちゃうのではないかと心配。さくらのつぼみも持ちこたえますように。
by gogo_sally_ny
| 2007-04-15 12:57
| 留学・英語