2004年 04月 23日
フラストレーション |
英会話をした後の,何ともいえないフラストレーション。
少しずつ英会話に慣れ,一般的な会話はできるようになってきたものの,気の利いた言葉や微妙なニュアンスが全く言えない。
会話ってそれじゃあつまんない。会話ってもっと,こう,エモーショナルなものだよね?
この後味の悪さは何?その正体に最近気付いた。
それは,文法とか単語の問題はもちろんなんだけど,「自分らしい表現」ができていない,ということ。自分というオリジナリティを相手に伝えることが出来ていない,心から思っている自分の感情を表すことができていない,ということだ。だから,会話がうすっぺらで本当の会話をした気になれないのだ。
だって,人って本能的に存在証明・自己主張したがるでしょ,それが抑えられてるんだから,そりゃーフラストレーション感じるよな。
会話のテンポも然り。例えありきたりの言葉しか知らなくても,その場面でどういう言葉を選ぶかで面白くもなりつまらなくもなる。例えば,相手がボケをかましている。本当ならここで,「×××!」と,粋なツッコミを入れたい。でも英語で言えないこの悔しさ!それでも何か言葉を返すだけマシ,言葉を探しているうちにツッコミのタイミングを逃し,その場のまずさったら無い。
どんな表現をするかとか,どのテンポがどういう効果を生むか,なーんていうのは,なかなか英語教材では修得しかねる。相手の言葉に応じ,たくさんの言葉の中から,瞬時にうまい「返し」をアウトプットするのだから,ここはやはりどれだけ生身の人間と接するかがキーなんだろう。いわば瞬間の真剣勝負。おお,会話とはJAZZセッションと同じではないか!
外国語を覚える過程は,よく子供が言葉を覚えていく過程に例えられる。子供は話しかけられて,新しい言葉は覚えよう覚えようと聞き耳を立てるし,その時点で知っている言葉を使って,一生懸命お父さんやお母さんに自己表現しようとする。そして,それが伝わらないと癇癪を起こす。うーん,今の私の状態に似ているぞ。そう思うと,親が子供にたくさん話しかけることも,とても大切なことに思えてくる。なんだ,英語のおかげで子育ての悟りまで得るとは(笑)。
さて,私は現在,英語3歳児です。話しかけてくれる周囲の外国人(おとーさん,おかーさん)にしたがって,一生懸命「私」を表現したいと思います。
少しずつ英会話に慣れ,一般的な会話はできるようになってきたものの,気の利いた言葉や微妙なニュアンスが全く言えない。
会話ってそれじゃあつまんない。会話ってもっと,こう,エモーショナルなものだよね?
この後味の悪さは何?その正体に最近気付いた。
それは,文法とか単語の問題はもちろんなんだけど,「自分らしい表現」ができていない,ということ。自分というオリジナリティを相手に伝えることが出来ていない,心から思っている自分の感情を表すことができていない,ということだ。だから,会話がうすっぺらで本当の会話をした気になれないのだ。
だって,人って本能的に存在証明・自己主張したがるでしょ,それが抑えられてるんだから,そりゃーフラストレーション感じるよな。
会話のテンポも然り。例えありきたりの言葉しか知らなくても,その場面でどういう言葉を選ぶかで面白くもなりつまらなくもなる。例えば,相手がボケをかましている。本当ならここで,「×××!」と,粋なツッコミを入れたい。でも英語で言えないこの悔しさ!それでも何か言葉を返すだけマシ,言葉を探しているうちにツッコミのタイミングを逃し,その場のまずさったら無い。
どんな表現をするかとか,どのテンポがどういう効果を生むか,なーんていうのは,なかなか英語教材では修得しかねる。相手の言葉に応じ,たくさんの言葉の中から,瞬時にうまい「返し」をアウトプットするのだから,ここはやはりどれだけ生身の人間と接するかがキーなんだろう。いわば瞬間の真剣勝負。おお,会話とはJAZZセッションと同じではないか!
外国語を覚える過程は,よく子供が言葉を覚えていく過程に例えられる。子供は話しかけられて,新しい言葉は覚えよう覚えようと聞き耳を立てるし,その時点で知っている言葉を使って,一生懸命お父さんやお母さんに自己表現しようとする。そして,それが伝わらないと癇癪を起こす。うーん,今の私の状態に似ているぞ。そう思うと,親が子供にたくさん話しかけることも,とても大切なことに思えてくる。なんだ,英語のおかげで子育ての悟りまで得るとは(笑)。
さて,私は現在,英語3歳児です。話しかけてくれる周囲の外国人(おとーさん,おかーさん)にしたがって,一生懸命「私」を表現したいと思います。
by gogo_sally_ny
| 2004-04-23 06:51
| 留学・英語